Un Dato Freak es una unidad de información que es a la vez sorprendente (aunque no esperable como en el caso de un record) y unívoca y objetiva (puede ser interpretado de solo una forma sin ser una tendencia u opinión)
Por esa razón, no se considera Dato Freak aquella información altamente específica pero sin mayor capacidad de generar sorpresa en el lector (error tipo I), cualquier record (error tipo III) o punto extremo (error tipo IV). Si se aceptaran, esta web se volvería un almanaque de trivia sin valor, y para eso ya hay otras muchas fuentes a las cuales se puede recurrir.
Para ver una discusión mas extensa de estos criterios, visita ¿Qué es un Dato Freak?
anecdotario
anecdotario ::
Un invento letal | |||
| Su perro viajará seguro en este saco, que se puede montar y desmontar rápidamente. |
|
||
|
Razón: por la que se presume falso: |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: http://unhombresoloenlared.blogspot.com/search/label/artilugios%20absurdos
diaadia
diaadia :: objetos
Carta real | |||
| Cada rey de las cartas representa a un gran rey de la historia: Pick: El rey David. Tréboles: Alejandro Magno. Corazones: Carlomagno. Diamantes: Julio César. |
|
||
|
Razón: por la que se presume falso: No hay claridad respecto a quienes son los reyes de las cartas. Al parecer la interpretación más comun es la que aquí se nombra... pero suele suceder que en distintos lugares reciban distintas interpretaciones según tradiciones locales, por ejemplo durante la revolución francesa se dejó de usar reyes y éstos fueron reemplazados por filósofos griegos o intelectuales franceses. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: Wikipedia
etimologia
etimologia :: delingles
Posh | |||
| Posh, que inglés significa algo parecido a cuico, es el acrónimo de Port Out Starboard Home. Los mejores camarotes de los barcos de la Britain´s East India Company eran los del lado del puerto cuando se dirigian hacia India (Out), porque el sol al levantarse en el este calentaba ese lado de la embarcación primero. Al volver, por las mismas razones, los mejores y más caros eran los Starboard, que volvian (Home). Así, quienes compraban los mejores sitios en un viaje de ida y vuelta se les estampaba P.O.S.H. en el equipaje. | |||
|
Razón: por la que se presume falso: De acuerdo a la Universidad de Oxford no existe evidencia de que esta difundida teoría sea verdadera. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: http://www.askoxford.com/concise_oed/posh?view=uk
etimologia :: delgriego
Camello y la aguja | |||
| En el Nuevo Testamento en el libro de San Mateo dice es más fácil que un camello pase por el ojo de una agüja a que un rico entre al Reino de los Cielos´`.. San Jerónimo, el traductor del texto, interpretó la palabra Kamelos como camello, cuando en realidad en griego significa `cuerda gruesa con la que se amarran los barcos a los muelles`. ` | |||
|
Razón: por la que se presume falso: La palabra para camello en griego efectivamente es "Kamelos"... sin embargo "Kamilos" quiere decir "cuerda gruesa", es más probable que esa sea la raíz del problema de traducción. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: Diccionario manual Vox Griego-Español. ISBN: 84-7153-962-4.
etimologia :: del griego
Sicología | |||
| Si se escribe sicología en lugar de psicología en realidad se está diciendo estudio de los higos` (sikós es higo en griego). ` | |||
|
Razón: por la que se presume falso: La palabra "sikós" no aparece en el diccionario griego. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: Diccionario manula Griego-Español "Vox". ISBN: 84-7153-962-4
etimologia :: deotrosidiomas
Sabotaje | |||
| La palabra sabotaje viene del ruso sabot: zuecos que usaban operarias de las maquinas de fábricas. Estos zapatos eran usados para destruir los engranajes de las maquinas y sabotear` la producción. ` | |||
|
Razón: por la que se presume falso: La palabra "sabot" viene del francés, y tiene un signifcado más amplio que "zueco", también se llama sabot a trozos de madera usados para detener la rueda de una auto.... es má probable que esa sea el origen de sabotage. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: Diccionario General Larousse Francés-Español, Ediciones Larousse 1999 México DF. ISBN 970- 607-850-9
paises
paises :: chile
Vías de comunicación | |||
| El sistema integrado de la P. Universidad Católica permite que los alumnos puedan tomar ramos de otras carreras, aunque a veces no se dispone de una descripción, sino sólo del nombre del curso. Es así como "Vías de comunicación" fue tomado por ávidos estudiantes, que pensaron que dicho ramo les ayudaría a desarrollar habilidades de interacción social. Grande debe haber sido la desilusión colectiva cuando se dieron cuenta que ese curso, dictado por la Escuela de Construcción Civil, trataba sobre ripios, asfalto, materiales para la construcción de carreteras, etc. Las autoridades, finalmente, decidieron cambiarle rebautizarlo como "Puentes y caminos". | |||
|
Razón: por la que se presume falso: En la programación de cursos de la PUC para 2009 de la Escuela de Construcción Civil no aparece ningún curso llamado "Puentes y Caminos" ni tampoco "Vías de Comunicación". |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: |
|||
Fuente: http://www.uc.cl/dara/registro/programacion/index.html
A falta de parrillas, buenos son los sumideros | |||
| Las carreteras interurbanas sufren permanentemente robos de las rejillas de los sumideros de aguas lluvias. Sin embargo, todos los años el problema se acentúa especialmente en el mes de agosto, porque es en vísperas de las fiestas patrias del 18 de septiembre cuando más aumenta la demanda por parrillas para asados. | |||
|
Razón: por la que se presume falso: Creo que es falso, por lo ancho de los sumideros de agua, es cosa de ver uno, lo que si se roba son las rejas de los lados, 2 de esas puestas de lados opuestos hacen una tremenda parrilla. |
|||
|
Fuente que acredita su falsedad: Sin fuente |
|||
Fuente: Testimonio del Subsecretario de Obras Públicas, Juan Eduardo Saldivia, en la Comisión de Obras Públicas del Senado del 18 de agosto de 2009, en el marco de la ley de Concesiones (Boletín 5172) http://sil.senado.cl/cgi-bin/sil_tramitacion.pl?5555,S,,,





